Contextualização

Os dicionários de Nascentes (1952) e Machado (1981) apresentam um conjunto de dados da onomástica tradicional que continua em uso no Brasil; essas obras também incluem topônimos, sobrenomes e ainda prenomes que estão em desuso ou que jamais estiveram em uso no sistema de nomeação de indivíduos no país. Assim, o Dicionário de nomes do Brasil, contando com dados disponibilizados pelo IBGE (https://www.ibge.gov.br/censo2010/apps/nomes/#/search), pretende oferecer para pesquisadores e para a população brasileira em geral um dicionário em que constarão prenomes que estão de fato sendo usados no nosso país – o que significa dizer que, assim como qualquer dicionário, esse também precisará ser atualizado com alguma periodicidade.

Serão considerados no conjunto da antroponímia tradicional brasileira, todos os prenomes constantes em Nascentes e Machado que figurem entre os nomes em uso segundo os dados do site Nomes no Brasil, produzido a partir do Censo IBGE 2010.

Além disso, devemos considerar que a nossa cultura se circunscreve dentro do escopo da cultura judaico-cristã e que, ademais, desde as últimas décadas do século passado, o Brasil tem vivido o advento do movimento neopentecostal que tem se refletido sobremaneira na (re)introdução de nomes da tradição bíblica na onomástica nacional. Assim, também serão considerados no conjunto dos nomes tradicionais aqueles que, embora não constem da lexicografia machadiana ou nascentina, se façam presentes na Bíblia e figurem nos dados da plataforma Nomes no Brasil.

Outro objetivo diz respeito à necessidade de incluir os nomes inovadores, uma vez que a neologia é uma das principais características do nosso sistema antroponímico.

Quando aceitamos o argumento de que o fenômeno neológico da antroponímia brasileira começa a se generalizar no segundo quartel do século XX, isso acontece por conhecimento de alguns dados importantes: 1) primeiro, o estudo de corpora datados anteriormente a esse período não revela número significativo de nomes neológicos que nos leve a desconsiderar a relevância do fenômeno antes do século XX; 2) segundo, na base de dados do IBGE, ao verificarmos cerca de algumas centenas de nomes cujo caráter foi apontado como inovador, constatamos que seu surgimento está datado, frequentemente, entre as décadas de 1930 e 1940 e seu ápice de uso se dá nas décadas de 1950 e 1960.

As motivações para o incremento acentuado da neologia antroponímica ao longo do século XX ainda é um aspecto que demanda maiores investigações, mas aventamos que tenha forte relação com alguns aspectos socioculturais importantes.

Em primeiro lugar, nasce, após a abolição da escravatura, uma massa populacional em busca de uma construção identitária particular, pois não se reconhece na matriz branca opressora que sempre a nomeou, responsável pela expropriação de seus nomes originais, de sua cultura, de sua língua. Portanto, é em busca dessa nova identidade própria, que esses brasileiros afrodescendentes vão procurar novas formas de nomeação que as desvinculem do seu passado de submissão à tradição branca cristã (fenômeno similar pode ser encontrado entre a população afrodescendente norte-americana). Além disso, em fins do século XIX, o fluxo intenso de imigração trará ao país uma população adepta de outras religiões que não o catolicismo, isso gerará uma demanda por um registro civil desvinculado da Igreja, como até então era a praxe. Assim, os registros de nascimento, casamento e óbito passam a ser regulados pelo Estado e em janeiro de 1889, através do Decreto no. 10.044 [1], todos os municípios do país deveriam passar a ser dotados de pelo menos um ofício do registro civil, tirando a prerrogativa da influência sobre a nomeação das mãos da igreja católica, até então instituição regulamentadora dos registros de nascimento e batismo. Com a difusão dos cartórios para fins de registro civil, certamente, se configurou uma maior liberdade para a escolha do nome com o qual os cidadãos brasileiros ou imigrantes registrariam os seus descendentes.

Contudo, a análise da expansão dos usos de nomes neológicos Brasil afora não poderá também estar desvinculada de fenômenos midiáticos, como o surgimento e propagação do rádio entre as décadas de 1920-1950 e depois o surgimento e a disseminação das televisões (décadas de 1950-1970).

Sejam quais forem os motivos que determinaram o florescimento e difusão do fenômeno neológico entre os prenomes brasileiros, o Dicionário de Nomes do Brasil pretende dar conta também e, principalmente, dessa camada inovadora que, ao nosso ver, vem percorrendo dois sentidos distintos: 1) um caminho fruto do contato linguístico cultural ou in loco (no caso das regiões com maior fluxo de imigração) com outras línguas; 2) um caminho de criação vernacular que passa por vários mecanismos: desde a transposição de nomes da esfera do léxico comum para o léxico onomástico, passando por processos concatenativos tradicionais de formação de palavras, como a sufixação e composição, chegando a ativação de esquemas construcionais específicos da antroponímia com estruturas essencialmente bitemáticas, com formativos de diversas origens, finalizando com processos não concatenativos de formação de palavras, como hipocorização, splinters, cruzamentos vocabulares, entre outros.

Em suma, o Brasil inovou o seu quadro onomástico pessoal em diferentes perspectivas e os materiais lexicográficos de caráter científico de que dispomos não refletem essa realidade. Desse modo, é objetivo desse projeto disponibilizar uma obra lexicográfica que reflita, de fato, a antroponímia em uso no Brasil, tendo como aporte um corpus o mais abrangente possível e uma metodologia cuidadosa e eficiente, sem, contudo, prometer dar informações que não estão ao nosso alcance. Para além do cenário brasileiro, o projeto objetiva também demonstrar quais nomes em uso no Brasil estão também difundidos em outros países com estreitas relações históricas, assim, consideraremos as variantes portuguesas, moçambicanas e angolanas (países onde a língua portuguesa é oficial). Além disso, também contaremos com um olhar sobre os usos dos nomes na Galícia, considerando a origem comum das duas línguas. Para isso contamos com pesquisadores renomados e especialistas em estudo do léxico nesses países.

[1] Esse decreto fixa o dia em que deve começar a ter execução, em todo o Império, o Regulamento do Registro Civil dos nascimentos, casamentos e óbitos, expedido no Decreto nº 9.886, de 7 de março de 1888.